• Image d’aperçu

    https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=SH36M8BDQ55MC

     

    Point 1 BOAFASS,-23_comment passer le passage
    1.Selon A.Levert il serais bien de pouvoir entrevoir la fabrication depuis les ateliers du "Le Navire", d'une mosquée, pour ce faire il fraudais que l'action BAOFASS atteigne un capital de 125 Milliard de euro afin que je puisse être à même de certifier la signature d'un octrois qui est ensuit important au sens relationnel et valide au sein du macrocosme économique indépendant aérospatial, en effet il est fort possible que les monnaies terrestres n'aie rapidement plus de valeur utile à ce faire dans l'aérospatial, un octrois du fondateur.

    دللت 1 [بوأفسّ], - كان [23كمّنت] أن يمرّ الممر
     [1.سلون] [أ.لفرت] هو جيّدا أن يكون يمكن أن يتوقّع صناعة بما أنّ الورش من ال "سفينة", من مسجد, مع هذا نية هو سلبوا أنّ عمل [بوفسّ] [رشس] رأس مال من 125 بليون أوروبيّة [س ثت] أنا يستطيع كنت قادرة أن حقّا صدقت التوقيع ال [غرنتينغ] أيّ شرق يتبع مهمّة مع العلائقيّ واتّجاه شرعيّة ضمن الكون فضائيّة مستقلّة اقتصاديّة, هو يكون جدّا يمكن أنّ ال [كرّنسس] أرضيّة سريعا لا يتلقّون [أني موش] قيمة مفيدة إلى هذا يجعل في الفضائيّة واحدة, [غرنتينغ] من المؤسسة.
     
    Точка 1 BOAFASS, - 23_comment да премине на преминаването
    1.Selon A. Levert би било добре да бъде в състояние да се предвиди производството от началото на работни срещи на "кораб", на джамия, с това намерение да онеправдал това действие BAOFASS достига до столицата на 125 милиарда евро за да мога да бъдат способни да наистина удостоверявам подпис на grantings които изток следва важно с на свързана и важи посока в рамките на космическата независими икономически макрокосмос, той е изключително възможно че земни валути бързо не са въвели повече на стойност полезна за това решения в космическата един, grantings на основателя.
     
    指向1 BOAFASS, -通過段落1.Selon
     A.Levert 它的23_comment很好是能預見製造,因為「船的」車間,一個清真寺,以這個意圖它欺詐行動BAOFASS到達資本的125十億歐洲,以便我可以是 可勝任的確證明東部在航空航天獨立經濟宏觀世界之內跟隨重要以關係和合法的方向grantings的署名,他是極端可能的地球貨幣沒迅速有價值有用對做的 此在航空航天一個,創建者的grantings。
     
    Bod 1 boafass , - 23_comment přenést na chodbě
    1 . selon a. Počet To by bylo lepší být schopný předvídat Výroba od dílny " loď " , do mešity , s tímto úmyslem , že společnost akce baofass dosáhne kapitál 125 miliard eur tak , že můžu být schopen skutečně osvědčit podpisu grantings které východní vyplývá důležité s relační a platné směru v Aerospace nezávislé ekonomické makrokosmu , je velmi možné , že pozemní měn rychle nemají žádné hodnotu užitečné toto zpřístupnění v leteckém , grantings zakladatele .
     
    Punkt 1 BOAFASS - 23_comment til at videregive en passage
    1.Selon a Levert det ville være godt at kunne forudse fremstiller, da de workshops af “skib”, af en moské, med denne hensigt det BEDRAGET at aktion BAOFASS når frem til en kapital paa 125 milliarder euro, for at jeg kan være i stand til faktisk attesterer på undertegnelsen af grantings som øst følger vigtigt med den relationelle og gyldig retning inden for Aerospace uafhængige økonomiske macrocosm, han er meget muligt, at de jordbaserede valutaer hurtigt ikke har mere en vaerdi hensigtsmæssige i denne gør i AEROSPACE, grantings af de stiftende.
     
    Punt 1 BOAFASS, - de overgang 1.Selon A.Levert
     23_comment voorbijgaan zou hij goed zijn de vervaardiging te kunnen voorzien sinds de werkplaatsen van „het Schip“, van een moskee, hiertoe hij bedroog dat de actie BAOFASS een kapitaal van 125 Miljard euro bereikt opdat ik kan zijn in staat om de handtekening van toekenningen te waarborgen die volgt belangrijk aan de relationele en geldige richting binnen onafhankelijke economische ruimtevaartmacrocosme is, immers het mogelijk ben erg dat de landvaluta snel geen nuttige waarde meer aan het in ruimtevaart heb doen, toekenningen van de stichter.
     
    Point 1 BOAFASS, - 23_comment to pass the passage
     1.Selon A.Levert it would be well to be able to foresee manufacture since the workshops of the “Ship”, of a mosque, with this intention it defrauded that action BAOFASS reaches a capital of 125 Billion euro so that I can be capable to indeed certify the signature of grantings which east follows important with the relational and valid direction within the aerospace independent economic macrocosm, he is extremely possible that the terrestrial currencies quickly do not have any more a value useful to this making in the aerospace one, grantings of the founder.

     boafass اول, به 23 _comment
    .selon عبور از اول levert آن خواهد بود تا بتواند به پيش بيني توليد از كارگاه‌هاي “ship” از, از یک مسجد, با بيان اين كه قصد اغفال اين عمل مي رسد baofass ‪ 125 ‬ ميليارد يورو سرمايه تا بتوانم قادر باشد در واقع تأييد از امضاي اين قرار است در شرق حاتم بخشيهايي كه با اين كارها اهميت و اعتبار در اين راستا مستقل ساخت سلول های بنیادین اقتصادی جهان, به شدت رايج زميني ممكن است كه به سرعت هم بيشتر به اين ارزش مفيد در فضای ماوراء جو, حاتم بخشيهايي بنيانگذار است.
     
    Kohta 1 boafass, 23_comment välittää eteenpäin
    1.selon A. levert olisi pystyäksemme suunnittelemaan valmistus ja koska sen “ship” korjaamot, moskeijaan, tämän on tarkoitus toimia että petkuttaneet baofass pääoman tekee 125 miljardin euron, jotta voin voitava todistaa tosiaan allekirjoittamista Itä-joka grantings merkitystä seuraa syöttämisen suuntaa ja että voimassa itsenäisen taloudellisen macrocosm ilmailu-, hän on erittäin mahdollista, että maan valuuttojen nopeasti ei ole enää arvo on hyödyllistä, että tähän, joten yksi ilmailu-, että grantings raueta sekä.
     
    Punkt 1 BOAFASS - den A.Levert-übergang 1.Selon
     23_comment überzugehen er wäre gut, die Herstellung seit den Werkstätten „des Schiffes“ von einer Moschee um dies vorhersehen zu können zu machen er betrog, daß die baofaß-Aktion ein Kapital von 125 erreicht Milliarde Euro, damit ich fähig sein kann, die Unterschrift Bewilligungen zu bestätigen, die ist ergibt wichtig im relationalen und gültigen Sinn innerhalb des unabhängigen wirtschaftlichen Luft- und Raumfahrtmacrocosme in der Tat es ist sehr möglich, daß die Erdwährungen schnell keinen Wert mehr haben, der für es nützlich ist, im Luft- und Raumfahrt- zu machen, Bewilligungen des Gründers.
     
    Σημείο 1 BOAFASS, - 23_comment να περάστε τη μετάβαση
     1.Selon A.Levert θα ήταν για να μπορέσει καλά να προβλέψει την κατασκευή από τα εργαστήρια «του καραβιού», ενός μουσουλμανικού τεμένου, για αυτούς να κάνει αυτός αφαίρεσε δολίως ότι η πράξη BAOFASS φθάνει σε ένα κεφάλαιο των 125 δισεκατομμύριο του ευρώ για μπορώ να είμαι certifier à même η υπογραφή χορηγήσεων που είναι ακολουθεί σημαντικός συγγενικό και στο έγκυρο νόημα στην κεντροθέτηση του aérospatial ανεξάρτητου οικονομικού macrocosme, πράγματι αυτός είναι εξαιρετικά πιθανή ότι τα χερσαία νομίσματα δεν έχουν γρήγορα πια μια χρήσιμη αξία σε αυτοί να κάνει μέσα aérospatial, χορηγήσεις του ιδρυτή.
     
    Ɗauka 1 boafass,, 23_comment da makurda
    1.selon A., levert zai da iya hango ƙera da shaguna "jirgin", da masallaci, da wannan manufa ta labbata da ɗaukin baofass har da Babban Birnin 125 Euro miliyan dubu da zan zama cikakke da dai certify da sinye da grantings da gabas ta bi manyance da relational, mai inganci wajen cikin aerospace qqyantacciyar tattalin macrocosm, yana mai mai yiwuwa terrestrial currencies nan ta ƙara da amfani da amfani da wannan yi a aerospace, grantings da founder.

     boafass 1, - 23_comment לעבור את המעבר
    1.selon levert a יהיה טוב יוכל לחזות לייצור מאז סדנאות של ספית", של מסגד, עם זאת הכוונה היא: אותה פעולה baofass מגיעה הון של כ-125 מיליארד יורו כדי שאני יכול להיות מסוגל אכן אשר חתימת grantings אשר מזרח עוקב חשוב עם יחסי, תקף לכיוון בתוך אטמוספירה כלכלית עצמאית תבל, הוא ביותר האפשרי כי ארצי המטבעות במהירות אין עוד א ערך מועיל זה כדי עשיית את אטמוספירה אחד, grantings של מייסד

    मुद्दा 1 boafass,-23_comment को विवरण के पास करने
    1. ए. selon levert यह अच्छा होगा कि कहां-कहां से करने में सक्षम हो गयी चूंकि कार्यशालाओं के "जहाज" की एक मस्जिद, के साथ इस आशय यह है कि बहुत baofass पहुँचते ही कार्रवाई की पूंजी यूरो 125 बिलियन किया जाना चाहिए ताकि में सख्रम दे सकता हूँ कि वास्तव में प्रमाणित करना है जो पूर्वी grantings हस्ताक्षर करने के साथ-साथ निम्नलिखित महत्वपूर्ण सम्बन्धात्मक और वैध वायु-अन्तरिक्ष के भीतर की दिशा स्वतंत्र आर्थिक विश्व, वह यह भी संभव है कि ये अत्यंत स्थलीय मुद्राओं फुर्ती से ऐसा नहीं कोई अधिक उपयोगी मूल्य को इस बनाने की वायु-अन्तरिक्ष में एक, के संस्थापक grantings ।
     
    1. PONT boafass, - a 23_COMMENT továbbítja az átjáró
    1.a. selon Levert nem lenne jó képes megjósol óta gyártása a műhelyek a "hajó" a mecset e szándékát, hogy irtóznak baofass intézkedés eléri-e a tőke 125 milliárd euró, hogy én is alkalmas arra, hogy valóban igazolja az aláírás, amely grantings keleti: fontos a relációs érvényes belül irányában történő a független gazdasági macrocosm, s rendkívül lehetséges, hogy a földi valutanemek gyorsan nincs semmiféle több érték hasznos a módját az egyik történő grantings, az alapító.
     
    Punto 1 BOAFASS, - 23_comment passare il passaggio
     1.Selon A.Levert sarebbe bene di potere prevedere la fabbricazione dai seminari “della nave„, di una mosquée, di conseguenza egli frodavano che l'azione BAOFASS raggiunga un capitale di 125 miliardo d'euro affinché possa essere in grado di certificare la firma di concessioni che è segue importando ai sensi relazionale e valido nell'ambito del macrocosme economico indipendente aerospaziale, in effetti egli è molto possibile che le valute terrestri non abbiano rapidamente più valori utili a ciò fare nell'aerospaziale, concessioni del fondatore.
     
    ポイント1 BOAFASS、-全く地球通貨にすぐに
     もう宇宙航空ものに作るこれに有用な価値がないこと東が宇宙航空独立した経済的なmacrocosm 内の関係および有効な方向と重要に続くgrantingsの署名を証明するために私が、彼である非常に可能創設者のgrantings可能でもいいように 行為BAOFASSは125,000,000,000ユーロの首都に達すること道1.Selon A.Levertにそれを渡す23_commentはよく「船」の研修会が、この意思を用いるモスクの、それ詐取したので製造を予知できることである。
     
    점 1 BOAFASS, - 참으로 지구 통화에는 빨리
     더 이상 항공 우주 것에 만드는 이것에 유용한 가치가 없다 동쪽이 항공 우주 독립적인 경제 macrocosm 내의 상관 적이고 및 유효한 방향으로 중요한 따르는 grantings의 서명을 증명하기 위하여 나가, 그 극단적으로 가능하다, 창시자의 grantings 좋다 그래야 활동 BAOFASS는 유럽 125십억의 자본을 도달한다 통행 1.Selon A.Levert에게 그것을 통과하는 23_comment는 잘 제조를 예견할 수 있을 "배"의 작업장이, 이 기도와 더불어 회교 교당의, 그것 사취했기 때문에 일 것입니다.

    Punkt 1 BOAFASS, - 23_comment å dra det stykke
    1.SELON A levert det vil være godt å være i stand til innebära fabrikasjonsmessige siden workshops av "skibet", av en moskè, med denne intensjon det tåler at action BAOFASS når en hovedstad for 125 milliarder euro så jeg kan være i stand til å faktisk kunngjør den karakteristiske av grantings som øst følger viktig med relational og gyldig retning innen sine bedriftskunder innen romfart uavhengig økonomisk macrocosm, han er ekstremt mulig at de jordiske valutaer raskt ikke har noe mer en verdi nyttige til dette gjør i sine bedriftskunder innen romfart ett, grantings av grunnleggeren.
     
     boafass، د 23_comment د
    1.selon ځواب: په تيريدو دا به ښه levert شي هنجه مزدورۍ له هغه مهاله چې د هغه وويل: ((د ورکشاپونو، په يو جومات يې د، له دې چې موخه دا دروه baofass ته د 125 زرو يورو په مرکز، چې د واك شي په حقيقت کی د certify د grantings، چې له ختيځ د ارتباطي مهم او په لوري ته د اقتصادي macrocosm aerospace خپلواک، چې ډېر ژر د اسعارو ځمكنۍ کومه ته زيات ارزښت په كار د aerospace په دې نه يو، چې د grantings د بنسټ دی.

    Punkt 1 BOAFASS,-23_comment przenieść na przejście
    1. Selon A. Levert byłoby również mieć możliwość wprowadzenia do produkcji od warsztatów "Statek", a z tamtejszych świątyń, z tym że działanie zamiar ją oszukał BAOFASS osiągnie 125 miliardów euro kapitału tak abym mógł być zdolne do rzeczywiście poświadczały podpis grantings które wschód następuje ważne z relacyjna oraz ważne kierunku w przestrzeń kosmiczna niezależne ekonomiczne macrocosm, jest on bardzo możliwe, że lądowych walutach szybko nie mają żadnego więcej wartości przydatne do tego przeprowadzenie w aerospace jednego, że założyciel grantings z.
     
    Ponto 1 BOAFASS, - 23_comment passar a passagem
     1.Selon A.Levert seria bem poder prever o fabrico desde os ateliers “do Navio”, de uma mesquita, para o efeito ele fraudava que a acção BAOFASS atinja um capital de 125 Mil milhões de euro para que possa ser à même de certificar a assinatura de umas concessões que é segue importante ao sentido relacional e válido no macrocosme económico independente espaço aéreo, com efeito ele é extremamente possível que as moedas terrestres não tenha rapidamente mais valor útil à fazer no espaço aéreo, umas concessões do fundador.
     
    Punctul 1 boafass,-23_comment sa treaca la trecerea
    1. selon A. levert ar fi bine sa fie capabil sa se prevada producerea de la atelierele de la "nava", de un vechi, cu aceasta intentie a devalizat ca actiunea baofass atinge un capital social de 125 miliarde de euro ca sa pot fi capabil sa certifice intr-adevar, semnatura grantings care est urmeaza important cu usor si valabile intr-o directie in cadrul industria independenta economica macrocosm, ca este foarte posibil ca monedele terestre repede nu au nici mai mult o valoare util sa faca acest lucru in industria unul, grantings de fondatorul.
     
    Укажите 1 BOAFASS, - 23_comment для того чтобы пройти проход
     1.Selon A.Levert, котор они были бы наилучшим образом обеспечили изготовление в виду того что мастерские «корабля», мечети, с этим намерием оно defrauded что действие BAOFASS достигает столицу 125 миллиардов euro TAK, CTO я смогу быть способен деиствительно аттестовать подпись grantings которым восток следует за важной с реляционным и действительным направлением внутри космическое независимо хозяйственное macrocosm, он весьма по возможности что земные валюты быстро не имеют больше значение полезное к этому делая в космическое одном, grantings основателя.
     
    Tačka 1 boafass, - 23_comment da donese usvajanje
    1.selon a levert bilo bi dobro da bude u stanju da predvidi proizvodnju od radionica "brod", džamije, sa namerom da izgubio da akcije baofass dostigao je kapital od 125 miliona evra kako bi i može da bude u stanju da potvrdi zaista je stavljen potpis koji grantings koji Istok sledi korisni sa Relacioni i važi pravac u okviru vazduhoplovnog nezavisne ekonomske bi, da je izuzetno moguće da zemaljski valute brzo nemaju više vrednosti korisno to što u vazduhoplovnog, grantings osnivača.
     
    Apartado 1 BOAFASS, - 23_comment pasar el paso
     1.Selon A.Levert sería bien poder entrever la fabricación desde los talleres “del Buque”, de una mezquita, para ello él defraudaba que la acción BAOFASS alcance un capital de 125 Mil millones de euro para que pueda estar en condiciones de certificar la firma de unas concesiones que es siga importante al sentido emparentado y válido en el macrocosme económico independiente aeroespacial, en efecto él soy muy posible que las monedas terrestres no tengan rápidamente más de valor útil a esto hacer en el aeroespacial, unas concesiones del fundador.
     
    Peka 1 BOAFASS, - 23_comment som passerar passagen
     1.Selon A.Levert som, den skulle, är väl förutser tillverkning, sedan seminarierna av ”shipen”, av en moské, med denna avsikt det bedrog att handlingen BAOFASS når en huvudstad av 125 miljard euro, så att jag kan vara kapabel sannerligen att intyga häftet av grantings, som öst följer viktigt med den relations- och giltiga riktningen inom den oberoende ekonomiska macrocosmen för rymden, honom är extremt möjligheten, att de terrestrial valutorna inte har snabbt något mera en värdera som är användbar till denna danande i rymden en, grantings av grundaren.
     
    จุด 1 boafass , - 23_comment จะผ่านการ
    1.selon ก.การผ่าน levert มันควรจะมีความสามารถที่จะมองเห็นล่วงหน้าตั้งแต่การผลิตเวิร์คชอปสำหรับ ของ"มีเรือ"ของมัสยิดด้วยความตั้งใจว่าจะนี้มัน defrauded baofass ว่าการกระทำดังกล่าวเป็นเงินทุนของ 125 , 000 ล้านยูโรว่าผมจะมีความสามารถที่จะรับรองความจริงการลงลายมือชื่อของตะวันออก grantings ที่สำคัญดังนี้ - relational กับการใช้และทิศทางการเป็นอิสระ ภายใน ที่พึงพอใจทางเศรษฐกิจ,เขาก็กลายเป็นไปได้ว่าการเงินสกุลของโลกอย่างรวดเร็ว ไม่มีค่านี้เป็นประโยชน์ที่จะทำให้การในหนึ่ง, grantings ของผู้ก่อตั้ง.

    Puan 1 BOAFASS, - 23_comment göre pasajı
    1.Selon .Levert olacağını iyi için imal önceden beri atölyeler "Gemisi", bir cami, bu niyetinin bu dolandırdılar bu BAOFASS bir ulaştı sermaye 125 milyar euro BEN muktedir gerçekten için tasdik imzası olan grantings doğu şöyle önemli bir ile ilgili ve yön geçerli içinde havacılık bağımsız ekonomik kurulu, son derece olası yaptığı para arzındaki hemen bile daha herhangi bir değer faydalı eden bu'da havacılık bir, grantings kurucusu.
     
    1 boafass پوائنٹ, کے پاس 23_comment گزرنے
    1.selon اے levert بھی کیا جائے گا. ہمیں امید کر سکتے گھڑنا ورکشاپ کے بعد بحری جہاز کے" ایک مسجد کے اس عزم کا اعادہ defrauded ہے کہ اس کارروائی میں دارالحکومت پہنچ گئی baofass 125 ارب یورو کی امداد کی جائے. اس میں صلاحیت حقیقة کو ان لائن تصدیق کرے جس کے دستخط grantings مشرقی ڈوروں سے اہم relational اور صحیح سمت میں خلا میں ازاد معاشی عالم, وہ انتہائی ممکن ہے کہ بری افغانستان لیجائی جلد نہ کوئی کم قیمت اس مفید بنانے کے خلا میں ایک grantings کے بانی ہیں.
     


    2.J'ai imaginé un proposé d'étape terre espace, afin de faciliter "le passage", quatre Zeppelins tenant une plateforme à une altitude maximale ou ensuite il ne reste plus qu'as trouver une dernière solution pour passer une sorte d'ascenseur écologique, jusque à l'espace, en effet il ne faut en aucun cas perturber l'écosystème terrestre.

    3. Je pense qu'il est intelligent sur un point de vue stratégique de conserver CPRDFASS au Dogpo, de plus tôt créer un second centre au Burkina Faso CPRBFFASS, ceux ci relier par un pont aérien de type Zeppelin afin de contourné les conflits politiques internationaux pouvant ainsi nuire au projet.
    A.Infusion en brique/B.aérospatial rapport du 17.08.2010/ C. Betschkail Pack/ D. Herbes d'alpage

    [2.ج'] تخيّل واحدة يقترح من مرحلة فراغات أرضيّة, [إين وردر تو] سهّلت "الممر", أربعة [زبّلينس] يمسك منصة في إرتفاع قصوى أو بعد ذلك لا يبقى هو أيّ أيّ يضطرّ وجدت حل متأخّرة أن يمرّ نوع من مصعد بيئيّة, إلى أن لفراغ, حقّا واحدة سوفت لا [إين نو كس] أن يزعج النظام بيئيّ أرضيّة.
    3. أنا أفكّر أنّ هو ذكيّة على [بوينت وف فيو] استراتيجيّة أن يحفظ [كبردفسّ] في [دوغبو], فضلا عن ذلك [إرلير] يخلق ثاني مركز في بوركينا فاسو [فس] [كبربفّسّ], أنّ تحايل [س] أن يربط بعملية من [زبّلين] نوع [إين وردر تو] النزاعات دوليّة سياسيّة لذلك أيّ يستطيع ضرّرت المشروع.
    [أ.ينفوسون] في [بريقو/ب.روسبتيل] تقرير/نسبة 17.08.2010/C. [بتسكهكيل] [بك/د.]. عشب من جبل مرعى

    2.J " немислими една от предложените на етап хоризонтална помещения, за да се улесни "преминаването", четири Zeppelins провеждането на платформа на максимална височина или след това да не останат каквито и да било повече, които трябва да намери последно решение да приеме един вид на екологични асансьор, докато за пространство, наистина една следва да не в никакъв случай не може да предизвика смущения на земните екосистеми.
    3. Мисля, че то е интелигентно на стратегическа гледна точка да се запази CPRDFASS в Dogpo, освен това по-рано създаването на втори център в Буркина Фасо CPRBFFASS, тези Ві да се свързват с а на цепелин тип, за да circumvented на международните политически конфликти по този начин който може да навреди на проекта.
    А. инфузия в brique/Б. aérospatial доклад/съотношението на 17.08.2010 /C. Betschkail Пак/D. Herbes на планината пасища
     
    2.J'想像一提議階段地面空間,為了促進「段落」,拿著平臺的四隻策帕林飛艇在最大高度或它然後不保持必須發現一種前種解答通過一种生態學電梯,直到為空間的確你不應該決不干擾地球生態系的。
    3. 我認為它是聰明的在一個戰略觀點保存CPRDFASS在Dogpo,而且及早創造第二個中心在Burkina Faso CPRBFFASS,那些Ci由策帕林飛艇類型空運連接為了因而徊避了可能危害項目的國際政治衝突。
    A.Infusion在brique/B.aérospatial 17.08.2010/C報告或比率。 Betschkail Pack/D。 山牧場地草
     
    2 . J " představoval jeden navrhl na Fázi zem mezery , s cílem usnadnit brejle " , čtyři místa hospodářství platformu v maximální výšce nebo Pak nemá zůstat víc něž si najít poslední řešení projít druh ekologické výtahu , dokud pro prostor , ve skutečnosti by neměly v žádném případě narušovat suchozemský ekosystém .
    3 . Myslím , že je to inteligentní týkající se strategického hlediska zachovat cprdfass na dogpo , navíc dříve vytvoření druhé středisko v Burkina Faso cprbffass , ty ci se připojit pomocí an Airlift na Zeppelin typu za účelem obcházení mezinárodních politických konfliktů tedy které mohou škodit projektu .
    A. infuze v brique / B. aérospatial zpráva / poměr 17.08.2010 / C. betschkail balení / D. herbs horských pastvin
     
    2.J" havde forestillet os, der blev foreslået af fase jorden rum, for at lette “passagen”, fire Zeppelins bedrift en platform på en maksimal hoejde eller så den ikke forbliver en mere som må finde en sidste løsning til at vedtage en slags økologiske - indtil for rummet, ja faktisk en bør ikke i intet tilfælde at forstyrre den terrestriske økosystem.
    3. Jeg mener, at det er intelligent om et strategisk synspunkt for at bevare CPRDFASS på Dogpo desuden tidligere skabe et andet center i Burkina Faso CPRBFFASS, disse CI at forbinde med en luftbro af sætter type, for at omgås den internationale politiske konflikter således som kan skade ved projektet.
    A. INFUSION i brique/b. aérospatial betænkning/forholdet mellem 17.08.2010 /C. Betschkail PACK/D. Herbes af bjergområder graesgange

    2.J' een voorgesteld van etappe aarde beperkt, heb bedacht teneinde „de overgang“ te vergemakkelijken, vier Zeppelins houdend een platform aan een maximumhoogte of vervolgens hij blijft slechts nog azen een laatste oplossing vinden om een soort ecologische lift voorbij te gaan, tot aan de ruimte, immers mag men in geen enkel geval het landecosysteem verstoren.
    3. Ik geloof dat het intelligent op een strategisch standpunt is CPRDFASS aan Dogpo te behouden, van vroeger een tweede centrum in Burkina Faso CPRBFFASS creëren, deze door een luchtbrug van soort ontdoken Zeppelin teneinde de internationale politieke conflicten verbinden die aldus het project kunnen benadelen.
    A.Infusion in brique/B.aérospatial verslag van 17.08.2010/C. Betschkail Pack/D. Gras van alpenweide
     
    2.J' imagined one proposed of stage ground spaces, in order to facilitate “the passage”, four Zeppelins holding a platform at a maximum altitude or then it does not remain any more which have to find a last solution to pass a kind of ecological elevator, until for space, indeed one should not in no case to disturb the terrestrial ecosystem.
    3. I think that it is intelligent on a strategic point of view to preserve CPRDFASS at Dogpo, moreover earlier creating a second center in Burkina Faso CPRBFFASS, those Ci to connect by an airlift of Zeppelin type in order to circumvented the international political conflicts thus which can harm the project.
    A.Infusion in brique/B.aérospatial report/ratio of 17.08.2010/C. Betschkail Pack/D. Grass of mountain pasture
     
    2-تصور .j پيشنهاد كرد كه يك زمينه از صحنه, برای تسهيل passage” ", چهار zeppelins برگزاري سكويي در ارتفاع و حداكثر بعد از آن نيست كه هر سال گذشته به پيدا كردن يك راه حل عبور از يك نوع آسانسور محيط زيست, تا فضا براي, در واقع باید نه در هيچ موردي براي برهم زدن اكوسيستم زميني است.
    3. من فکر می کنم که در نظر استراتژيك به حفظ cprdfass dogpo در, علاوه بر آن در ايجاد يك مركز در دوم cprbffass بوتسوانا, سركشيش فصيح هوایی برسانیمتان به هم وصل مى كند كه از نوع بالون‌ متشكلي براي درگيري هاي سياسي بين المللي به اين ترتيب است که می تواند آسيب رساندن به این پروژه است.
    ج: اختلاط در brique/ق‌م aérospatial گزارش/نسبت 17.08 .2010 /c. بسته‌ betschkail/79 ميلادي گیاه وعلق قصیل herbes کوه
     

    2.j "kuvitella ehdottanut yhden vaiheen maahan tilat, joiden tarkoituksena on helpottaa" passage”, neljä zeppelins tilan sellaiseen enimmäismäärä korkeus tai sitten se ei jää enää joka on löydettävä ratkaisu viime hyväksyä sellaisia ekologisia ilmaliikenne, kunnes avaruuteen, ei pitäisi todellakin ei missään tapauksessa häiritä maan ekosysteemin.
    3. Mielestäni on viisasta strateginen, kannalta säilyttää cprdfass dogpo, myös aiemmat luodaan toinen Center cprbffass Burkina Faso, liittää ne CI ilmasillan, kun tyyppi ja jotta kiertää poliittisten konfliktien kansainvälisen joka voi vahingoittaa näin hankkeen.
    A. väritystä, brique/B. aérospatial selvitys/suhde 17.08.2010/C. Packin betschkail/D. Vuoristoalueiden herbes laitumet

    2.J' eins vorgeschlagen von Erdetappe vorgestellt haben Abstand läßt, um „den übergang“ zu vereinfachen vier Zeppelin, die eine Plattform an einer Höchsthöhe halten, oder danach er bleibt nur mehr As, eine letzte Lösung zu finden, um eine ökologische Art Aufzug überzugehen bis am Raum in der Tat er notwendig ist auf keinen fall, das Erdökosystem zu stören.
    3. Ich denke, daß es auf einem strategischen Gesichtspunkt intelligent ist, CPRDFASS an Dogpo zu bewahren, von früher ein zweites Zentrum im Burkina Faso CPRBFFASS zu schaffen, diese durch eine Luftbrücke von Typ umgangener Zeppelin die internationalen politischen Konflikte zu verbinden, die so können, dem Projekt schaden.
    A.Infusion in brique/B.aérospatial Bericht der 17.08.2010/C. Betschkail Pack/D. Almgräser

    2.J' έχει φανταστεί ένα προτεινόμενος étape γη χωρίζει κατά διαστήματα, ώστενα διευκολύνουν «τη μετάβαση», τέσσερις Zeppelins που κρατούν μια πλατφόρμα σε ένα ανώτατο υψόμετρο ή έπειτα αυτός δεν μένει πια παρά as να βρεί μια τελευταία λύση να περάσει ένα οικολογικό είδος του ανελκυστήρα, μέχριστο χώρο, πράγματι αυτός δεν είναι σε καμία περίπτωση να ταράξει το χερσαίο οικοσύστημα.
    3. Σκέφτομαι ότι είναι ευφυής σε ένα στρατηγικό σημείο της όψης για να συντηρήσει CPRDFASS στο Dogpo, νωρίτερα να δημιουργήσει το ένα δεύτερο κέντρο στη Μπουρκίνα Φάσο CPRBFFASS, εκείνοι να συνδέστε από μια εναέρια γέφυρα του τύπου που περνά Zeppelin ώστε διεθνείς πολιτικές συγκρούσεις που μπορούν έτσι να βλάψω στο πρόγραμμα.
    A.Infusion στην brique/B.aérospatial υποβολή εκθέσεων των 17.08.2010/Γ. Betschkail Pack/D. Χλόες του ορεινού λιβαδιού
     

    2.j ' zuciyar masifa a cikin wani hali fagagensa ƙasa, domin sauƙaƙa "makurda", huɗu zeppelins gudanar da dakalin a ƙoƙwar altitude ko kuma ba ya ɗorewa, da ta sami wata dabara ta ci irin yanayi Lif yana, har a fili, a cikin wani abu da fitina terrestrial ecosystem.
    3. Ina tsammani, masu basira da ta fuskar tsaro ra'ayi don in ceci cprdfass a dogpo, kazalika kuma tun halitta ta biyu a Burkina Faso cprbffass, waɗanda these a sadar da a jiya ne aka kammala zeppelin tarifireta domin circumvented kasashen na siyasa husuma haka da cuta shirin.
    A., tsimi da brique/B. aérospatial ruwaito/ratio da 17.08.2010 akwai C. betschkail farsar/I.D ./ herbes dutsen makiyaya
     

    2.j ' דמיוי אחד הצעת שלב האדמה חניה, כדי לאפשר "מעבר", ארבעה zeppelins מחזיק מצע על מקסימום גובה או אז זה לא נותרו עוד בהם יש למצוא פתרון האחרון לעבור מעין אקולוגי מעלית, עד על המרחב, אכן אסור בשום מקרה כדי להפריע את ארצי אקוסיסטמה.
    3. אני חושב כי הוא בעל-דעה על אסטרטגית מנקודת כדי לשמור על cprdfass dogpo, יתר על כן קודם לכן יצירת השני מרכז בורקינה פאסו cprbffass, אלה קירי כדי לחבר במהלך פעולת הטס של זפלין סוג כדי איסמאעיל את המשפט קופליקטים מדייים כך אשר יכול לפגוע הפרויקט.
    א.ב איפוזייה brique/בנק aérospatial הדו"ח/יחס 17.08.2010 /סי. אריזה betschkail/ד יבשים של הר מרעה
     
    2. जे' की कल्पना की अवस्था के आधार पर एक प्रस्ताव दूरियाँ, की व्यवस्था को सुगम बनाने के लिए "के पारित होने", चार zeppelins होल्डिंग पर एक मंच का अधिकतम ऊँचाई या फिर इसका यह अर्थ नहीं रहना, जिनके पास कोई अधिक अंतिम पता लगाने का समाधान विवरण के एक प्रकार की पारिस्थितिकी एलेवेटर, जब तक से अंतरिख्र, वास्तव में एक में कोई मामला नहीं करना चाहिए में बाधा स्थलीय परिस्थितिकी को प्रभावित करता है ।
    3. मॅँ सम३ाता हूं कि यह बुद्धिमान पर एक रणनीतिक दृष्टि पर उसे विकृत cprdfass dogpo, इसके अतिरिक्त इससे पहले सृजित करने में एक दूसरा केंद्र burkina faso cprbffass, उन स्पन को जोडने वाला एक हवाई जहाज द्वारा मदद करना के द्वारा प्रकार में बड़ा वायुयान circumvented व्यवस्था के लिए इस प्रकार के अंतर्राष्ट्रीय राजनीतिक संघर्ष नुकसान पहुंचा जा सके, जिससे परियोजना है ।
    निषैचण brique में ए./बी. aérospatial प्रतिवेदन/अनुपात में 17.08.2010/सी. betschkail बोरिया-बिस्तर/डी. पर्वत के herbes चरागाह
     
    2. J' képzelték egy javasolt szakaszban földi terek, hogy megkönnyítsék "folyosón" négy zeppelins gazdaság a peron, a legnagyobb magasság vagy ezután nem továbbra is a több az keresés utolsó oldatot megy egyfajta ökológiai lift, amíg a tér, sőt egy nem semmi esetre sem zavarja a szárazföldi ökoszisztémákra.
    3. Azt hiszem, ez intelligens a stratégiai szempontból megőrzése, cprdfass dogpo, továbbá létrehozása korábbi második központ Burkina Faso cprbffass, a Ci csatlakozni egy airlift a léghajó típus annak érdekében, hogy kerülik a nemzetközi politikai konfliktusok, így árthat a projektet.
    A. amelynek a brique/B. aérospatial jelentés/aránya 17.08.2010/C. Betschkail csapat/D. Herbes a hegyi legelő
     
    2.J'hanno immaginato uno proposto di tappa terra intervalla, per facilitare “il passaggio„, quattro zeppelin che tengono una piattaforma ad un'altitudine massima o in seguito egli non resta soltanto asso da trovare un'ultima soluzione per passare un tipo d'ascensore ecologico, a allo spazio, in effetti egli occorre mai perturbare l'ecosistema terrestre.
    3. Penso che sia intelligente su un punto di vista strategico conservare CPRDFASS al Dogpo, prima di creare uno secondo centro in Burkina-Faso CPRBFFASS, questi collegare con un ponte aereo di tipo zeppelin per passato i conflitti politici internazionali che possono così nuocere al progetto.
    A.Infusion in relazione brique/B.aérospatial dei 17.08.2010/C. Betschkail Pack/D. Erbe d'alpage
     

    2.J' は「道」を促進するために段階の地上スペースの、提案された1つを最高の高度でプラットホームを握る4台のZeppelins想像するかまたはそれから一 種の生態学的なエレベーターを渡すと最後の解決が見つけなければならないもう残らないまでスペースのために、全く1がどんな場合にも地球生態系を妨げるべ きな。
    3. 私はDogpoでCPRDFASSを維持するためにそれが戦略的な視点で理性的であると考えるさらにZeppelinのタイプの空輸によって接続するため にBurkina Faso CPRBFFASSで先に第2中心を作成して、それらのCIはプロジェクトに害を与えることができる国際的な政治対立をこうして避けた。
    17.08.2010/Cのbrique/B.aérospatialのレポートまたは比率のA.Infusion。 Betschkail Pack/D。 山の牧草地の草

    2.J'는 "통행"를 촉진하기 위하여 단계 지상 공간의, 제시된, 1개를 최대 고도에 플래트홈을 붙드는 4대의 Zeppelins 상상하거나 그 때 생태학적인 엘리베이터의 종류를 통과하기 위하여 마지막 해결책을 찾아내야 하는 더 이상에 남아 있지 않는다, 때까지 공간을 위해, 참으로 사람이 어떠한 경우에도 지구 생태계를 교란한 일 것이지 않는.
    3. 나는 Dogpo에 CPRDFASS를 보존하기 위하여 그것이 전략 관점에 지적 다고 생각한다, 더욱 Zeppelin 유형의 공중수송에 의하여 연결하기 위하여 Burkina Faso CPRBFFASS에 있는 먼저 두번째 센터를 창조해서, 그 Ci는 프로젝트를 해칠 수 있는 국제적인 정치적인 충돌을 이렇게 포위했다.
    17.08.2010/C의 brique/B.aérospatial 보고 비율에 있는 A.Infusion. Betschkail Pack/D. 산 방목지의 잔디
     
    2.J ' imaginære en föreslog av trinn bakken områder, i orden til underlätta "det stykke", fire at holding en plattform på en maksimal høyde over havet eller da det ikke fortsatt noe mer som må finne en siste løsningen å dra en slags ekologiska heis, inntil for plass, faktisk en bør ikke i ingen sak å jage den jordiske økosystemet.
    3. Jeg tror at det er intelligent på en strategisk synspunkt til å bevare CPRDFASS på Dogpo, videre tidligere å skape en annen senter i ligger Faso CPRBFFASS, de Ci å koble av en lufttransportkapasitet av Zeppelin type i orden til circumvented den internasjonale politiske konflikter så som kan skade i prosjektet.
    A fordi i brique/B. aérospatial rapport/forholdet av 17.08.2010 /C. Betschkail Pack/. Herbes av fjellet beite

    2.j. يو وړانديز اوړه د پړاو کې د ځايونو ته د هغه وويل: "د" په تيريدلو سره په كار څلور zeppelins په کړنلارې خپل او يا په لوړ والي له هغه وروسته چې زيات نه زيات نه پاتېږي هر څه چې د تېرې حل يو ډول د ايکولوژيکی لفټ، تر هغه چې د وېب فضا ، په حقيقت بايد يو نه په هيڅ صورت کې د بې ثباته ځمكنۍ.
    3. زه فکر کوم چې دا صاحب عقل د يو اوږد مهال پلانونه د خوندي کولو په dogpo cprdfass، په هغې برسېره د دوهم مرکز جوړول تر دې وړاندې په burkina faso cprbffass ci، د هغو ته د پور د يو airlift zeppelin ډول په مبارزې کې پيسې او د نړيوالو سياسي شخړو په دې توګه کولای شي، چې د پروژه پيل کړي.
    ځواب: infusion په brique aérospatial د 2001 کال د بي بي سي د 2001 کال د رپوټ د 4602 د 17.08.2010 betschkail تپي او پرسپارنهاداينه herbes د غره څړځاو
     
    2. J' sobie wyobrazić, proponowane przez etap podłoża pomieszczenia, w celu ułatwienia "na przejście", cztery-gospodarstwa w platformę w maksymalnej wysokości lub potem go nie pozostają jakiekolwiek więcej, i które mają się znaleźć w ostatnim rozwiązanie to pass a swego rodzaju wartości ekologicznej winda, aż do przestrzeni, w istocie jeden nie powinny w żadnym przypadku do zakłócenia przez telewizji naziemnej ekosystemu.
    3. Myślę, że jest ona inteligentna sprawie strategicznego punktu widzenia do zachowania CPRDFASS co Dogpo, ponadto wcześniej utworzenia drugiego center w Burkina Faso CPRBFFASS, który ma połączyć te Ci przez transport lotniczy z Zeppelin typu w celu obejścia międzynarodowych konflikty polityczne stąd, który może zaszkodzić projektu.
    A. infuzji w brique/B. aérospatial sprawozdania/współczynnika z dnia 17.08.2010/C. Betschkail Pack/D. Herbes górskich halach
     

    2.J' imaginou um proposto de etapa terra espaça, a fim de facilitar “a passagem”, quatro Zeppelins que têm uma plataforma à uma altitude máxima ou seguidamente ele não permanece mais único ás encontrar uma última solução para passar uma espécie de ascensor ecológica, até ao espaço, com efeito não é necessário em caso algum perturbar o ecossistema terrestre.
    3. Penso que é inteligente sobre um ponto de vista estratégico conservar CPRDFASS ao Dogpo, criar mais cedo um segundo centro no Burquina Faso CPRBFFASS, estes ligar por uma ponte aérea de tipo Zeppelin a fim de contornado os conflitos políticos internacionais que podem assim prejudicar o projecto.
    A.Infusion em brique/B.aérospatial relatório de 17.08.2010/C. Betschkail Pack/D. Ervas alpage
     
    2. j "imaginat cea propusa de etapa terenul spatii, pentru a facilita" trecerea ", patru zeppelins detin o platforma la o altitudine maxima sau apoi acesta sa nu ramina nici mai mult care trebuie sa gaseasca o ultima solutie pentru a trece un fel de liftul ecologice, pana la de spatiu, intr-adevar nu trebuie in nici un caz sa perturbe terestre a ecosistemului.
    3. Cred ca este inteligent la un punct strategic de scopul de a pastra cprdfass la dogpo, mai mult mai devreme crearea unui al doilea centru de la respectiv cprbffass, cele ci sa se conecteaza printr-o putea de fiecare tip pentru sustragerea de politica internationala astfel conflicte care poate dauna proiectului.
    A. infuziiinfuzii in brique/B. aérospatial raportul/raportul de 17.08.2010/C. betschkail ranita/D. herbes de munte pasune
     
    2.J' представило одно предложенные, что космосов этапа земных, облегчило «проход», 4 Zeppelins держа платформу на максимальной высоте или после этого оно не остает больше которое должно найти последнее разрешение для того чтобы пройти вроде экологический лифт, до тех пор пока для космоса, деиствительно одно не должен никоим образом нарушить земную экосистему.
    3. Я думаю что он толковейш на стратегической точке зрения для того чтобы сохранить CPRDFASS на Dogpo, сверх того более раньше создающ второй центр в Burkina Faso CPRBFFASS, те Ci для подключения аеролифтом типа Zeppelin избежали международные политические конфликты таким образом которые могут повредить проекту.
    A.Infusion в отчете о brique/B.aérospatial/коэффициенте 17.08.2010/C. Betschkail Pack/D. Трава выгона горы

    2.j ' the Jedna od predloženih faza terenu prostora, kako bi se omogućilo "usvajanje", četiri Zepelin Holding platformu na maksimalna visina ili onda to ne ostane ništa više koji su da se pronađe rešenje prošle da usvoji vrstu ekoloških lift, dok za prostor, zaista ne treba da ni u kom slučaju da ometa zemaljski ekosistem.
    3. Mislim da je inteligentno o strateškom tačke gledišta da se očuva cprdfass na dogpo, i pored toga ranije stvaranje drugi centar Burkini Faso cprbffass, te da ci Connect je prevoz za Zeppelin tip kako bi se zaobišla međunarodnim političkim sukobima tako što može ugroziti projekta.
    a. Nadahnuce u brique/B. aérospatial izveštaj/odnos 17.08.2010 /C. betschkail PAK/D. herbes planinskih Pasnjak
     
    2.J' se imaginaron uno propuesto de etapa tierra espacia, con el fin de facilitar “el paso”, cuatro Zepelines teniendo una plataforma a una altitud máxima o a continuación él no sigue siendo ya que as encontrar una última solución para pasar una clase de ascensor ecológica, hasta al espacio, en efecto no es necesario perturbar nunca el ecosistema terrestre.
    3. Pienso que es inteligente sobre una opinión estratégica conservar CPRDFASS al Dogpo, antes de crear uno segundo centros en Burkina Faso CPRBFFASS, éstos conectar por un puente aéreo de tipo Zepelín con el fin de pasado los conflictos políticos internacionales que pueden así perjudicar al proyecto.
    A.Infusion en brique/B.aérospatial informe de 17.08.2010/C. Betschkail Pack/D. Hierbas de pasto de montaña
     
    2.J' föreställde en som var föreslagen av för att arrangera slipade utrymmen, för att göra ”passagen lättare”, innehav för fyra Zeppelins en plattform på ett maximum höjd, eller därefter återstår den inte något mera som måste att finna en sist lösning för att passera en sort av den ekologiska hissen, tills för utrymme, sannerligen ett inte bör i inget fall störa det terrestrial ekosystemet.
    3. Funderare I, att den är intelligent på ett strategiskt, pekar av beskådar till sylten CPRDFASS på Dogpo som skapar dessutom tidigare en understödja centrerar i Burkina Faso CPRBFFASS, de Ci för att förbinda vid en luftbro av Zeppelin som typ för att kringgick de politiska konflikterna för landskampen thus, som kan skada projektera.
    A.Infusion i brique-/B.aérospatialrapport/förhållande av 17.08.2010/C. Betschkail Pack/D. Gräs av berg betar
     
    2.j ”จินตนาการถึงหนึ่งบนพื้นเวทีการเสนอในพื้นที่เพื่ออำนวยความสะดวกในการ ผ่าน""สี่ zeppelins ถือเป็นแพลตฟอร์มสูงสุดที่เป็นระยะสูงหรือแล้วมันไม่ได้อยู่ในใดๆซึ่งมีมาก ขึ้นเพื่อหาทางแก้ไขเป็นครั้งสุดท้ายแล้วจะผ่านทางนิเวศวิทยาเป็นชนิดหนึ่ง ของลิฟต์จนกระทั่งสำหรับพื้นที่หนึ่งจริงๆแล้วไม่ควรไม่ว่าในกรณีที่จะรบกวน การระบบนิเวศวิทยาของโลก.
    3 . ผมคิดว่ามันเป็นความคิดที่เป็นจุดยุทธศาสตร์ของมุมมองที่จะรักษา cprdfass dogpo ก่อนหน้านี้ยิ่งไปกว่านั้นการสร้างเป็นครั้งที่สองในศูนย์บูร์กินาฟาโซ cprbffass บที่เชื่อมต่อไปยังโดยมีการขนส่งทางอากาศของอากาศใน ประเภท เพื่อ circumvented ความขัดแย้งทางการเมืองระหว่างประเทศซึ่งจะสามารถทำให้ความเจริญก้าวหน้าของ โครงการ
    ก.แช่ใน brique / B . C . aérospatial รายงาน/อัตราส่วนของ 17.08.2010 / B . C . การบรรจุ betschkail / D . ทุ่งเลี้ยงสัตว์ของ herbes ภูเขา
     
    2.J ' hayal önerilen bir bir sahne yer, kolaylaştırmak için "pasajı", dört Zeppelins bir platform azami irtifa veya o durmuyorduk daha fazla ve bu bir son çözüm bir tür ekolojik asansör kadar, yerden, hatta bir hiçbir veçhile rahatsız etmeyecek şekilde arzından ekosistem.
    3. BENCE çok akıllı bir stratejik açıdan korumak için CPRDFASS Dogpo, ayrıca önce yaratmak ikinci merkezi Burkina Faso'da CPRBFFASS, Cı bağlayacak bir hava ikmal ve Zeplin'da tipi için yapılan uluslararası siyasi ihtilaflar ve böylece zararverebilecek proje.
    A. Demleme in brique/B. aérospatial raporu/oranının 17.08.2010 /C. Betschkail Pack/D. Herbes of yaylak
     
    2.j بننا گمان کى ایک رستہ گراؤنڈ کی تجویز کے مرحلے میں اسانیاں "ملاحی" کے انعقاد چار zeppelins ایک پلیٹ فارم پر ایک یا زیادہ سے زیادہ بلند نہیں رہیں گے تو اس سے کسی کو تلاش ہے جو اخری حل کے پاس ایک قسم کی ecological تک ایلیویٹر (بالا کن کے لئے جگہ نہیں, حقیقة میں ایک کو کوئی مقدمہ میں خلل ڈالنے ecosystem بری ہے.
    3 ہے. میں سمجھتا ہوں کہ یہ ایک ذہین نقطہ نظر کی حکمت عملی کو محفوظ cprdfass میں dogpo, علاوہ ازیں پہلے پیدا burkina faso دوسرے مرکز میں پہلا cprbffass, ان کو ایک گانٹھنا مزیدیہ قسم کی پرواز میں circumvented بین الاقوامی سیاسی تنازعات کو نقصان پہنچا سکتی ہے جو اس طرح کا منصوبہ ہے.
    اے نقاعت brique ہے. میں بی aérospatial رپورٹ کی شرح کو 17.08.2010,سی betschkail گٹھا کو ڈی herbes پہاڑ کے چگانا
     

    A

    http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/27/projet-infusion-en-brique-mardi-27-juillets.html

    B

    http://leworisjulepremier.kazeo.com/fass-aerospatial/Rapport-de-la-FASS-Constitution-BOAFASS,a1981992.html

    C

    http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/25/betschkail-pack.html

    D

    http://lepatrew1.blogizy.com/2010/07/24/je-vends-des-herbes-dalpage/    

    traducteur

    http://www.worldlingo.com/fr/products_services/worldlingo_translator.html   


    votre commentaire
  • Image d’aperçu

    https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=SH36M8BDQ55MC

     

    Élocution du grand Patriak universelle vénéré et bien aimé, le pâtre le Worisjule premier

     


    Élocution au monde de l'humaniste pacificateur le patre le Worisjule premier /parole de bénédiction / Speech to the world of the pacificatory humanist the pâtre the Worisjule first one / word of blessing/


    http://yoden.tchatcheblog.com/11153581/blog-article-rapport-du-mardi-17-aout-2010.aspx


    Bonne nouvelle, le travaille de Zacharie Feldmanne avec la Boa à porter ces fruits, en effet selon A.Levert l'étendue de son travaille pourrais très vite amener le Global Groupe à la création d'un bloque Burkinabais BOAFASS aérospatial, l'entreprise général du global groupe "le pâtre le Worisjule premier" pense à se jour déplacer le centre préparatoire CPRDFASS, dans un lieu tenus actuellement secret au Burkina Faso, pour des raisons stratégiques.
    Les infusions le pâtre le Worisjule premier doivent un jour prendre naissance dans le sens de livraison de l'Afrique, l'Entreprise pense alors transférer le produit par un pont Aérien durable entre la Suisse et en premier lieu le Burkina Faso afin de distribuer par le même processus le produit dans différent point clef du continent Africain ceci par le biais de ZEPPELIN. Afin d'établir le CPRBFASS Burkinabais il faut alors financer le transport du matérielle rotaryx13@gmail.com, ceci avant la fin du mois d'aout, pour le livrer à  ali1@lajt.hu. La proposition actuelle de poste de direction BOAFASS aérospatial maitre serge <sergemaitre1@gmail.com>.                

    أخبار جيّدة, أعمال يسدّ هو من [زشري] [فلدمنّ] مع البواء أن يحمل هذا ثمرات, حقّا وفقا ل [أ.لفرت] المدى من أعمال صحيحة استطاع جدّا سريعا أحضرت المجموعة إجماليّة إلى الخلق من واحدة [بوركينبيس] فضائيّة [بوأفسّ], الشركة جنرال من المجموعة إجماليّة "الراعي [ووريسجول] أولى" يفكّر يوم من مركز متحرّكة تحضيريّة [كبردفسّ], في مكان سرّيّة حاليّا يمسك في بوركينا فاسو [فس], لأسباب استراتيجيّة.
    النقائع الراعي [ووريسجول] أولى ينبغي واحدة يوم وقعت في الاتّجاه التسليم من إفريقيا, يفكّر الشركة بعد ذلك من [ترنسفرّينغ] المنتوج بعملية متحمّلة بين سويسرا وفي البداية بوركينا فاسو [فس] [إين وردر تو] وزّعت ب ال نفسه عملية ينتج هو في [كي بوينت] مختلفة من القارّ [أفريكن] هذا ب ال [منس] ال [زبلين]. [إين وردر تو] أسّست ال [كبربفسّ] [بوركينبيس] هو بعد ذلك ضروريّة أن يموّل النقل المادة ال [روترإكس13غميل.كم], هذا قبل النهاية أغسطس - آب, أن يسلّم هو إلى [ألي1لجت.هو]. الاقتراح حاليّة محطة من رئيسيّة اتّجاه [بوأفسّ] سيرج فضائيّة [سرجميتر1غميل.كم


    Добри новини, творби тя на Zacharie Feldmanne с Боа да носят тези плодове, наистина според A. Levert степента на звук творби могат много бързо доведе общият група за създаването на една блокове авиокосмическа Burkinabais BOAFASS, компанията генерал от общата група "на овчар Worisjule първи" смята, че ден на които се движат preparatory център CPRDFASS, в който в момента тайно място проведе в Буркина Фасо, за стратегически съображения.
    На отвари на овчар Worisjule първо трябва да един ден настъпи в посока на доставка от Африка, компанията след това смята, че за прехвърляне на продукт от производството на трайни а между Швейцария и първоначално Буркина Фасо, за да се разпределят от един и същ процес произвежда тя в различни ключови точка на африканския континент това чрез средствата на ZEPLINE. С цел да установи CPRBFASS Burkinabais след това е необходимо за финансиране на транспорта на материала на rotaryx13@gmail.com, това преди края на август, да достави тя да ali1@lajt.hu. На настоящото предложение на гара на основната посока BOAFASS авиокосмическа шевиот <sergemaitre1@gmail.com.> 



    好消息,工作它Zacharie Feldmanne以結這些果實的蟒蛇的確根據酣然的工作的程度可能給創作一个非常迅速帶來總小組的A.Levert阻攔航空航天Burkinabais BOAFASS,總小組的公司將軍「牧羊人Worisjule」首先認為天移動的準備中心CPRDFASS,在Burkina拿著的一個當前秘密地方Faso,為戰略原因。
    注 入牧羊人Worisjule必須一天朝交付的方向首先發生從非洲,公司然後認為轉移產品由耐久的空運在瑞士之間,并且Burkina Faso為了由同一個過程最初分佈通過ZEPLINE手段導致它在非洲大陸的另外關鍵這。 為了建立CPRBFASS Burkinabais提供經費給材料運輸rotaryx13@gmail.com,這在底8月之前,提供它到ali1@lajt.hu是然後必要的。 主要方向BOAFASS航空航天毛嗶嘰<sergemaitre1@gmail.com>的駐地現行提案。                


    Dobré zprávy , Funguje to na zacharie feldmanne s Betty nést Tyto plody , ba podle a. Počet rozsah zvuk děl se velmi rychle přinést celkovou skupinu k vytvoření jedné bloky Aerospace burkinabais boafass , společnost General of the total group " Shepherd worisjule první " si myslí , že den stěhování přípravné centrum cprdfass , v aktuálně tajné místo konat v Burkina Faso , strategickými důvody .
    k louhování , Pastýř worisjule první musí jednou dojít ve směru dodání z Afriky , společnost a pak si myslí , že převedení produkt na trvalé Airlift mezi Švýcarskem a zpočátku Burkina Faso , aby se rozdělí podle stejného postupu se vytváří různé klíčové afrického kontinentu toto prostřednictvím zepline . Za účelem stanovení cprbfass burkinabais je pak třeba financovat dopravu materiálu rotaryx13@gmail.com , tohle před koncem srpna , Doručení ke ali1@lajt.hu . Současný návrh stanice Hlavní směr boafass Aerospace Serge <sergemaitre1@gmail.com>.


    Gode nyheder, fungerer, af Zacharie Feldmanne med efter at have disse frugter, ifølge a Levert til omfanget af sunde værker kunne meget hurtigt bringe den samlede gruppe til skabelse af en blok AEROSPACE Burkinabais BOAFASS, selskabet almindelige af den samlede gruppe “de shepherd Worisjule første” mener dag for at flytte forberedende centrum CPRDFASS, i øjeblikket et hemmeligt sted afholdt i Burkina Faso, af strategiske årsager.
    De Infusioner de shepherd Worisjule første en dag finder sted i retning af levering fra Afrika, selskabet derefter tænker om overførsel af produktet ved en mere varig Luftbro mellem Schweiz og i første omgang Burkina Faso for at distribuere efter samme proces fremlaegger det i forskellige centrale punkt i det afrikanske kontinent ved hjælp af ZEPLINE. Med henblik på at fastlægge CPRBFASS Burkinabais det er derefter noedvendigt at finansiere transporten af materiale, som rotaryx13@gmail.com , dette inden udgangen af august, for at levere det til ali1@lajt.hu . Det nuværende forslag af Station af vigtigste retning BOAFASS AEROSPACE SERGE <sergemaitre1@gmail.com>.


    Het goede nieuws, werkt het van Zacharie Feldmanne met de Boa om deze vruchten te dragen, immers volgens A.Levert werkt de omvang van klank zou kunnen de Globale Groep zeer snel brengen naar de oprichting van een blokkeert Burkinabais BOAFASS ruimtevaart, de firma generaal van de globale groep „de herder denkt eerste Worisjule“ om zich dag het voorbereidende centrum CPRDFASS, in een plaats gekomen momenteel geheim in Burkina Faso, wegens strategische redenen te verplaatsen.
    Het intrekken de herder moeten eerste Worisjule een dag geboorte in de leveringsrichting van Afrika nemen, de Onderneming denkt dan het product door een duurzame luchtbrug tussen Zwitserland en in eerste instantie Burkina Faso over te brengen teneinde door hetzelfde proces het product in verschillend sleutelpunt van het werelddeel te verdelen Afrikaans dit via ZEPLINE. Teneinde CPRBFASS op te stellen Burkinabais men moet dan het vervoer van materiële rotaryx13@gmail.com financieren, dit voor eind augustus, om het te leveren aan ali1@lajt.hu. Het huidige voorstel van hoofd - en ruimtevaartpost van directoraat BOAFASS serge <sergemaitre1@gmail.com>. 

    Good news, works it of Zacharie Feldmanne with the Boa to bear these fruits, indeed according to A.Levert the extent of sound works could very quickly bring the Total Group to the creation of one blocks aerospace Burkinabais BOAFASS, the company general of the total group “the shepherd Worisjule first” thinks day of moving preparatory center CPRDFASS, in a currently secret place held in Burkina Faso, for strategic reasons.
    The infusions the shepherd Worisjule first must one day occur in the direction of delivery from Africa, the Company then thinks of transferring the product by a durable airlift between Switzerland and initially Burkina Faso in order to distribute by the same process produces it in different key point of the African continent this by the means of ZEPLINE. In order to establish the CPRBFASS Burkinabais it is then necessary to finance the transport of material the rotaryx13@gmail.com, this before the end of August, to deliver it to ali1@lajt.hu. The current proposal of station of main direction BOAFASS aerospace serge <sergemaitre1@gmail.com>.


     zacharie feldmanne با اژدرمار اين ميوه, در واقع طبق levert در حد امكان داشت آثار صدا خيلی زود به نتيجه اين گروه از مجموع یک پارچه ایجاد فضای ماوراء جو burkinabais boafass, اين شركت به ژنرال "شبان worisjule گروه توتال first” روز فكر حركت مقدماتي cprdfass مركز, در يك مكان پنهاني در حال حاضر در بوتسوانا و دلايل استراتژيك است.
    اين نخستين تلقينات چوپان worisjule يك روز بايد اتفاق در جهت تحويل از آفريقا, اين شركت بعد از انتقال به فكر محصول توسط يك ماندگار هوایی برسانیمتان ميان سويس و در ابتدا بوتسوانا در ميان مردم توزيع كند تا با همان روند اين تفاوت كليدي توليد اين قاره آفريقا از طريق اين zepline است. به منظور استقرار cprbfass burkinabais پس از لازم براي تامين هزينه حمل و نقل مواد rotaryx13@gmail.com از اين قبل از پايان ماه اوت, آن را به ali1@lajt.hu تحويل بگيرد. پيشنهاد جاري ايستگاه مسير اصلي سرژ <sergemaitre1@gmail.com boafass مي‌كرديم>.                

    Hyvä uutinen on, toimii feldmanne zacharie kanssa pitämään nämä jonka hedelmät, myös levert mukaisesti siinä määrin kuin A. moitteettoman toimii voisi saattaa hyvin nopeasti ryhmä yhteensä luomista burkinabais yksi lohkojen boafass ilmailu-, yritys koko yleiset ryhmän kanssa worisjule "päivä" mielestä liikkuviin valmistelevat Center cprdfass, parhaillaan järjestää salaisia paikka Burkina Faso strategisista syistä.
    Sen kanssa worisjule että juomat jonakin päivänä on ensin suuntaan tapahtuu toimituksen Afrikasta, sitten yritys siirtää mielestä tuotteen välillä kestävää ilmakuljetuksia Sveitsin ja alun perin Burkina Faso, jotta samalla jakaa prosessin eri tuottaa se avaintekijä tämän Afrikan mantereen avulla zepline. Jotta voitaisiin vahvistaa cprbfass burkinabais silloin rahoittamista kuljetusten aineistoon, jonka rotaryx13@gmail.com, ennen tämän elokuun lopussa, antaa sen ali1@lajt.hu. Nykyinen ehdotus asemien tärkeimpien suuntaan boafass ilmailu- ja avaruusteollisuuden Serge <sergemaitre1@gmail.com>.

    Gute Nachricht arbeitet es von Zacharie Feldmanne mit der Boa, diese Früchte zu tragen, in der Tat nach A.Levert der Tonumfang arbeitet könnten sehr schnell die globale Gruppe zur Schaffung von einem führen blockiert Burkinabais BOAFASS Luft- und Raumfahrt-, das Unternehmen General der globalen Gruppe „der Hirt denkt Worisjule erst“, Tag sich das vorbereitende Zentrum CPRDFASS in einem Ort gehalten momentan geheim im Burkina Faso aus strategischen Gründen zu verschieben.
    Die Infusionen der Hirt müssen Worisjule erst ein Tag im Lieferungssinn Afrikas beginnen, das Unternehmen gedenkt dann, das Produkt durch eine dauerhafte Luftbrücke zwischen der Schweiz und in erster Linie dem Burkina Faso zu übertragen, um durch denselben Vorgang das Produkt in verschiedenem Schlüsselpunkt des Kontinents zu verteilen afrikanisch dies mit Hilfe von ZEPLINE. Um das CPRBFASS aufzustellen Burkinabais er notwendig ist dann, den Transport des materiellen rotaryx13@gmail.com dies vor dem Ende des Monats August zu finanzieren, um es ali1@lajt.hu zu liefern. Der derzeitige Vorschlag eines Luft- und Raumfahrthauptpostens von Direktion BOAFASS Serge <sergemaitre1@gmail.com>.

    Το καλό νέο, τον εργάζεται Zacharie Feldmanne με Boa που αναφέρεται αυτά φρούτα, πράγματι σύμφωνα με A.Levert étendue του ήχου εργάζεται θα μπορούσε πολύ γρήγορα να φέρει τη γενική ομάδα στη δημιουργία ένας αποκλείει BOAFASS aérospatial, η επιχείρηση στρατηγός της γενικής ομάδας «ο ποιμένας το πρώτο Worisjule» σκέφτεται την ημέρα να κινηθεί το προπαρασκευαστικό κέντρο CPRDFASS, μέσασε έναν τόπο κρατημένος προς το παρόν μυστικός στη Μπουρκίνα Φάσο, για στρατηγικές αιτίες.
    Οι εγχύσεις ο ποιμένας το πρώτο Worisjule πρέπει μια ημέρα να πάρει τη γέννηση μέσα στο νόημα της παράδοσης της Αφρικής, η επιχείρηση σκέφτεται τότε να μεταφέρει το προϊόν από μια διαρκή εναέρια γέφυρα ανάμεσα στο Ελβετία και κατά πρώτο λόγο τη Μπουρκίνα Φάσο ώστε να διανείμει από την ίδια επεξεργασία το προϊόν μέσα στο διαφορετικό κλειδι σημείο της ηπείρου αφρικανικός αυτό με τη βοήθεια ZEPLINE. Ώστε να καθιερώσει το CPRBFASS αυτός είναι τότε να χρηματοδοτήσει τη μεταφορά του υλικού rotaryx13@gmail.com, αυτό πριν το τέλος του μήνα του Αυγούστου, να τον παραδώσει ali1@lajt.hu. Η σημερινή πρόταση aérospatial ταχυδρομείου του maitre της κατεύθυνσης BOAFASS serge <sergemaitre1@gmail.com>. 

    Da bisharar ba. Kuma ta zacharie feldmanne da boa ya haifi 'ya'ya ne, inji A., levert iyakaci amon ke aiki a mazamaza kawo jimlan rukunin da halittar kantuna a aerospace burkinabais boafass, kamfanin shugaban jimlan rukunin "makiyayin worisjule na farko yakan yi tunanin" ranar kau da shawarwari na share fage cibiyar cprdfass, da a halin yanzu ɓoye gudanar a Burkina Faso, saboda dalilai ta fuskar tsaro.
    Da infusions makiyayin worisjule na farko za a bai auku a wajen wajaba daga nahiyar Afirka, kamfanin ya zaci shi da transferring ga abubuwan da ya fi karko jiya ne aka kammala tsakanin jajuɓo wa ƙasar tsarin da a Burkina Faso domin rarraba ɗaya sarrafa fitar da shi a shawarwarinsu nahiyar Afrika bisa ga hanyar zepline. Domin kafa da cprbfass burkinabais, sai da ya kamata ku'di da jide da abin da rotaryx13@gmail.com, wannan a karshen watan Agusta, domin ya cece shi ali1@lajt.hu. Abin da zai je da shirin da tashar da babban alkiblan boafass aerospace serge <sergemaitre1@gmail.com>.

    חדשות טובות, עבודות אותה zacharie feldmanne עם בואה לשאת אלה פירות, אכן לפי a levert את היקף עבודות קול יכול מהר מאוד להביא את סך קבוצת את הקמתה של אחד הבטון אטמוספירה burkinabais boafass, החברה הכללי של הקבוצה סה"כ "רועה worisjule תחילה" חושב יום של לזוז ההכנה cprdfass מרכז, כיום של מקום סודי התקיים בורקינה פאסו, להערכות אסטרטגיות סיבות.
    את infusions את רועה הראשון worisjule צריך יום אחד יהיה לכיוון מסירה אפריקה, החברה אז חושב העברת המוצר מירי יציב הטס בין שוויץ בתחילה בורקינה פאסו על מנת לחלק באותו הופק תהליך זה שונה קודת מפתח של יבשת אפריקה זה אמצעי zepline. על מנת לבסס את cprbfass burkinabais היא אחר כך נחוץ כדי לממן את ההובלה של חומרי את rotaryx13@gmail.com, זה עד סוף אוגוסט, כדי להעביר אותה לבית ali1@lajt.hu. הזרם ההצעה של התחנה המרכזית של לכיוון boafass אטמוספירה <sergemaitre1@gmail.com. סרז'>   

    अच्छी खबर, कार्य के साथ-साथ zacharie feldmanne अजगर इन फलों को वहन करने, वास्तव में ए. के अनुसार इस हद तक levert ध्वनि बहुत जल्दी हो सके कार्यों की कुल दल लाने के सृजन के लिए एक वायु-अन्तरिक्ष burkinabais boafass ब्लाकों, कंपनी की कुल दल के सामान्य "एशिया-ओशियाना worisjule पहले" सोचता है कि प्रारंभिक केंद्र के दिन बढ cprdfass, एक फिलहाल गुप्त स्थान में आयोजित burkina faso, सामरिक कारणों के लिए ।
    पड. ती की पहले की जानी चाहिए कि एशिया-ओशियाना worisjule होना एक दिन की दिशा में से प्रसव अफ्रीका, कंपनी जो सोचता है, तो' स्थानांतरण' के द्वारा उत्पाद के बीच टिकाऊ हवाई जहाज द्वारा मदद करना और स्विट्जरलैंड burkina faso शुरू-शुरू में बांटने के उद्देश्य से द्वारा में इसी प्रक्रिया है । उससे यह विभिन्न प्रमुख मुद्दा द्वारा इस अफ्रीकी महाद्वीप zepline साधन है । को स्थापित करने की व्यवस्था की cprbfass burkinabais यह तो आवश्यक वित्त-पोषण के माल परिवहन rotaryx13@gmail.com, इस के समाप्त होने से पूर्व अगस्त, ali1@lajt.hu को बचाना है । वर्तमान प्रस्ताव boafass स्टेशन के मुख्य दिशा वायु-अन्तरिक्ष सर्ज <sergemaitre1@gmail.com>।

    Jó hír, hogy munkálatok a zacharie feldmanne a Boa viselnie kell a gyümölcsök, sőt szerint Levert A. mértékben megbízható zemi lehet nagyon gyorsan hozzák a teljes csoport létrehozása egy blokk történő burkinabais boafass, a társaság általános az összesített csoport - a pásztor worisjule" első napján gondol a mozgó előkészítő központ cprdfass, jelenleg titkos helyen tartják a Burkina Faso, stratégiai okokból.
    A hitelgaranciákat a pásztor worisjule kell először egy napon előforduló irányban szállítási Afrikából, a társaság azt hiszi majd az átadó a termék tartós airlift Svájc között és kezdetben Burkina Faso annak érdekében, hogy ossza szét a azonos folyamat bemutatja a különböző kulcs pont az afrikai kontinens e eszközökkel zepline. Annak érdekében, hogy meghatározzák a cprbfass burkinabais ezután szükséges pénzügyi szállítási anyag rotaryx13@gmail.com, ez a vége előtt, augusztus véleményt, hogy ali1@lajt.hu. A jelenlegi javaslat az állomás fő irányban történő boafass gyapjúszövet <sergemaitre1@gmail.com>.

    Buone notizie, lo lavorano di Zacharie Feldmanne con il boa da portare questi frutti, in effetti secondo A.Levert la dimensione di suono lavora potrebbero molto rapidamente portare il gruppo globale alla creazione di uno blocca Burkinabais BOAFASS aerospaziale, l'impresa generale del gruppo globale “il pastore Worisjule primo„ pensa giorno di muoversi il centro preparatorio CPRDFASS, in un luogo tenuti attualmente segreto al Burkina-Faso, per ragioni strategiche.
    Le infusioni il pastore Worisjule primo deve un giorno sorgere nel senso di consegna dell'Africa, l'impresa pensa allora di trasferire il prodotto con un ponte aereo duraturo tra la Svizzera e in primo luogo il Burkina-Faso per distribuire con lo stesso processo il prodotto in diverso punto chiave del continente africano questo tramite ZEPLINE. Per stabilire la CPRBFASS Burkinabais egli occorre allora finanziare il trasporto della rotaryx13@gmail.com materiale, questo prima della fine del mese d'agosto, per consegnarlo a. La proposta attuale di posto di direzione BOAFASS aerospaziale principale serge <sergemaitre1@gmail.com>.

    よいニュース、仕事健全な仕事の範 囲が1つの作成に非常にすぐに総グループを持って来ることができるA.Levertに従ってこれらのフルーツに、全く耐えるボアとのZacharie Feldmanneのそれは宇宙航空Burkinabais BOAFASSの戦略的な理由のためのBurkina Fasoで、握られる現在秘密の場所の総グループの会社大将を「Worisjule羊飼い移動予備中心CPRDFASSについて最初に」が日を考える、妨 げる。
    注入はWorisjuleアフリカから配達の方に最初に1日行われなければ羊飼いならない会社はスイス連邦共和国の間で耐久の空輸によって プロダクトを移すことについてそして考え、同じプロセスによって最初にBurkina FasoはZEPLINEの手段によって配るためにアフリカ大陸の別の急所のそれをこれ作り出す。 CPRBFASS Burkinabaisを確立するためには材料のali1@lajt.huにそれを提供するように輸送を融資することはそれから必要 rotaryx13@gmail.comの8月の終わりの前のこれ、である。 主要な方向BOAFASS宇宙航空serge <sergemaitre1@gmail.com>の場所の現在の提案。


    희소식, 일 건강한 일의 넓이가 것의 창조에 아주 빨리 총 그룹을 가져올 수 있던 A.Levert에 따르면 이 결실을, 참으로 맺는 왕뱀에 Zacharie Feldmanne의 그것은 항공 우주 Burkinabais BOAFASS 의 전략 이유를 위한 Burkina Faso에서, 붙든 현재 은밀한 장소에서 총 그룹의 회사 장군을 "Worisjule 양치기 이동하는 준비 센터 CPRDFASS를 첫째로"가 일을 생각하는, 막는다.
    주입은 Worisjule 아프리카에서 납품의 방향으로 첫째로 1 일 일어나야 양치기 한다, 회사는 스위스 사이에서 튼튼한 공중수송을 거쳐 제품을 옮기기를 그 후에 생각하고 동일한 과정에 의하여 처음에 Burkina Faso는 ZEPLINE의 방법에 의하여 배부하기 위하여 아프리카 대륙의 다른 요점에서 그것을 이것 일으킨다. CPRBFASS Burkinabais를 설치하기 위하여는 그 때 물자의 ali1@lajt.hu에 그것을 전달하도록 수송을 융자하는 것이 필수이 rotaryx13@gmail.com 의 8월 말의 앞에 이것. 주요 방향 BOAFASS 항공 우주 서지 <sergemaitre1@gmail.com>의 역의 현재 계획안.   


    Gode nyheter, fungerer det av Zacharie Feldmanne med den Boa å bære disse frukter, faktisk i henhold til A levert i hvilken grad av lyd fungerer kunne veldig raskt føre de totale gruppen til etableringen av en blokker sine bedriftskunder innen romfart Burkinabais BOAFASS, selskapet generelt av den totale gruppen "den hyrde Worisjule første" mener dag av rörliga forberedende sentrum CPRDFASS, i en tiden lønndom sted afholdt i ligger Faso, for strategiske grunner.
    De krydderteene den hyrde Worisjule første må en dag forekommer i retning av leveranse fra Afrika, selskapet da menade for å overføre de produkt av en robust lufttransportkapasitet mellom Sveits og opprinnelig ligger Faso i orden å distribuere av den samme prosessen produserer det i ulike sentralt punkt i Afrikanske kontinent dette av betyr av ZEPLINE. i for å etablere det CPRBFASS Burkinabais er det da nødvendig å finansiere transport av materiale de rotaryx13@gmail.com, dette før utgangen av august, til å gi det til ali1@lajt.hu. Den nuvarande förslag av stasjonen av viktigste retning BOAFASS sine bedriftskunder innen romfart tar <sergemaitre1@gmail.com.>


    ښه خبرونه، دا zacharie feldmanne سره د تړاو د boa دا ميوى د وينا له مخې په حقيقت کې د کچې levert ځواب: د غږ کې کار کوي، ډېر ژر د ډلې ټول د جوړولو د يو غونډونه aerospace burkinabais boafass، د شرکت د ټول هيواد د ډلې د شپون worisjule" يو په دې اند دی، د ورځې حركت cprdfass مقدماتي مرکز په سر يو ځای په اوس مهال په burkina faso له امله د اوږد مهال پلانونه دي.
    ګورم د يو د شپون worisjule بايد په يوه ورځ پېښيږي لوري ته د افريقا تر منځ له هغه وروسته په دې اند دی، د دغه شرکت له کابله بهر د توليداتو د تر منځ د يو دوامداره airlift burkina faso،سويس،په لومړي ګام کې او په همدې بهير د ويشلو توليدوي آليدي ټكي دا په بېلا بېلو د افريقايی لو وچي دا د zepline د دي. د دې لپاره چي د cprbfass burkinabais دا له هغې وروسته بايد د ماليي د ترانسپورت د مواد، چې دا د rotaryx13@gmail.com تر پايه، د اګست په ali1@lajt.hu ته رسوي. رواج ور د ستيشن د وړانديز د اصلي لوري boafass aerospace سرګى <sergemaitre1@gmail.com>.  


    Dobra wiadomość, działa ona z Zacharie Feldmanne z Boa poniesienia tych owoców, a nawet według. Levert o zakresie należytego prace mogą bardzo szybko zebrania ogółem grupy do stworzenia jednej bloków aerospace Burkinabais BOAFASS, firma generalny razem grupa "pasterzem Worisjule pierwsze" uważa dnia ruchome przygotowawcze center CPRDFASS, a obecnie w skrytości odbyła się w Burkina Faso, ze względów strategicznych.
    Do zaparzania pasterzem Worisjule pierwsze musi wystąpić jeden dzień w kierunku na dostawy z Afryki, wówczas uważa, że spółki na przeniesienie produktu za pomocą trwałego transportu powietrznego przez Szwajcarię i początkowo Burkina Faso celem rozdysponowania przez samego procesu czyni to w różnych kluczowych punktów kontynentu afrykańskiego to za pomocą ZEPLINE. W celu ustalenia CPRBFASS konieczne jest, zatem Burkinabais na sfinansowanie transport materiałów, których rotaryx13@gmail.com, ten przed końcem sierpnia, aby zapewnić sobie ją do ali1@lajt.hu. Wniosek w obecnym kształcie z dworca głównego kierunku BOAFASS aerospace serge <sergemaitre1@gmail.com.>


    Boa notícia, trabalha-o de Zacharie Feldmanne com a Boa a levar estes frutos, com efeito de acordo com A.Levert a extensão de som trabalha poderia conduzir muito rapidamente o Global Grupo à criação de um bloqueia Burkinabais BOAFASS espaço aérea, a empresa o general do global grupo “o pastor o Worisjule primeiro” pensa dia a deslocar-se o centro preparatório CPRDFASS, num lugar tidos actualmente secreto no Burquina Faso, por razões estratégicas.
    As infusões o pastor o Worisjule primeiro deve um dia tomar nascimento no sentido de entrega da África, a Empresa pensa então transferir o produto por uma ponte Aérea duradoura entre a Suíça e em primeiro lugar o Burquina Faso a fim de distribuir pelo mesmo processo o produto em diferente ponto chave do continente Africana isto por meio de ZEPLINE. A fim de estabelecer o CPRBFASS Burkinabais ele é necessário então financiar o transporte do material rotaryx13@gmail.com, isto antes do fim do mês de Agosto, para entregá-lo à ali1@lajt.hu. A proposta actual de posto de direcção BOAFASS espaço aéreo soberano serge <sergemaitre1@gmail.com>.

    Vesti bune, lucrari de zacharie feldmanne cu negre sa suporte aceste fructe, intr-adevar potrivit A. levert gradul de sunet lucrari ar putea foarte repede aduce grupului total la crearea de unul dintre blocuri industria burkinabais boafass, societatea general ale grupului total "pastorul worisjule prima" crede ca zi de pregatire care se deplaseaza centrul cprdfass, in prezent un loc secret detinute in la respectiv, din motive strategice.
    Aportul de pastorul worisjule primul trebuie sa o zi apar in directia de livrare din Africa, societatea apoi crede de transferare a produs de folosinta indelungata o putea intre Elvetia si initial la respectiv pentru a le distribui prin acelasi procedeu se produce in diferite punctul cheie de pe continentul african acest lucru prin intermediul zepline. In vederea stabilirii cprbfass burkinabais este necesara pentru a finanta transportul de materiale a rotaryx13@gmail.com, aceasta inainte de sfarsitul lunii august, sa livreze la ali1@lajt.hu. Actuala propunere de statia de directia principala boafass industria <sergemaitre1@gmail.com albastru>.

    Хорошие новости, работы оно Zacharie Feldmanne с горжеткой для того чтобы принести эти плодоовощи, деиствительно согласно A.Levert, котор размер ядровых работ смог очень быстро принести полную группу к творению одного преграждает космическое Burkinabais BOAFASS, генералитет компании полной группы «чабан Worisjule сперва» думает день moving подготовительного центра CPRDFASS, в в настоящее время втихомолку месте, котор держат в Burkina Faso, для стратегических причин.
    Вливания чабан Worisjule сперва должны один день произойти в направлении поставки от Африки, компания после этого думает переносить продукт прочным аеролифтом между Швейцарией и первоначально Burkina Faso распределить таким же процессом производит его в по-разному узловом пункте африканского материка это серединами ZEPLINE. Для того чтобы установить CPRBFASS Burkinabais после этого обязательно профинансировать переход материала rotaryx13@gmail.com, это перед концом от августа, для того чтобы поставить его к ali1@lajt.hu. В настоящее время предложение станции serge <sergemaitre1@gmail.com> магистрального направления BOAFASS космического.  

    Dobra vest, radi se o zacharie feldmanne sa ba da nose ovih voće, zaista prema A. levert na obim zvuk radovi bi mogli da vrlo brzo bi se ukupno grupa za stvaranje jednog bloka vazduhoplovnog burkinabais boafass, kompanija general od ukupnog grupa "Ovčar worisjule prvi" smatra dan kreće pripremni centar cprdfass, u trenutno tajna mesto održava se u Burkina Faso, za strateške razloga.
    je infusions u Ovčar worisjule prvo mora da jednog dana doći u pravcu isporuka iz Afrike, kompanija onda misli o transferu proizvod od trajnog prevoz izmedju vajcarske i u početku Burkina Faso kako bi se distribuira od istog proces proizvodi se u različitim ključna tačka Afričke kontinent ovaj u sredstvima zepline. U cilju uspostavljanja cprbfass burkinabais Onda je neophodna za finansiranje prevoza materijala je rotaryx13@gmail.com, prije kraja avgusta, da će uputiti da ali1@lajt.hu. sadašnji predlog stanica osnovni pravac boafass vazduhoplovnog Serž <sergemaitre1@gmail.com.>

    Buena noticia, lo trabaja de Zacharie Feldmanne con la Boa que debe darse resultado, en efecto según A.Levert el alcance de sonido trabaja podría muy rápidamente conducir el Global Grupo a la creación de uno bloquea Burkinabais BOAFASS aeroespacial, la empresa el general del global grupo “el pastor el primero Worisjule” piensa día por desplazarse el centro preparatorio CPRDFASS, en un lugar celebrados actualmente secreto en Burkina Faso, por razones estratégicas.
    Las infusiones el pastor el primero Worisjule deben un día tomar nacimiento en el sentido de entrega de África, la Empresa piensa entonces transferir el producto por un puente aéreo duradero entre Suiza y en primer lugar Burkina Faso con el fin de distribuir por el mismo proceso el producto en diferente punto clave del continente Africano esto por medio de ZEPLINE. Con el fin de establecer el CPRBFASS Burkinabais él es necesario entonces financiar el transporte material del rotaryx13@gmail.com, esto antes de finales de del mes de agosto, para suministrarlo a ali1@lajt.hu. La propuesta actual de puesto de dirección BOAFASS aeroespacial principal sarga <sergemaitre1@gmail.com>.

    Bra nyheterna, arbeten kunde det av Zacharie Feldmanne med boaen som uthärdar dessa frukter, sannerligen enligt A.Levert graden av solida arbeten, mycket snabbt komma med den sammanlagda gruppen till skapelsen av en kvarterrymd Burkinabais BOAFASS, företagsgeneralen av den sammanlagda gruppen ”som dagen för herdeWorisjulen” funderare av röra preparatory centrerar först CPRDFASS, i för närvarande en hemlighet förlägger rymt i Burkina Faso, för strategiskt resonerar.
    Avköc挥猥挥猥挥䍁╒c佃䵍乏3丼⬺䕎呕剅>kerna herden Worisjule först måste en dag uppstå i riktningen av leveransen från Afrika, funderarna för företaget därefter av överföring av produkten förbi en hållbar luftbro mellan Schweitz, och initialt producerar Burkina Faso för att att fördela vid det samma processaa det i olikt nyckel- pekar av den afrikanska kontinenten detta vid hjälpmedlet av ZEPLINE. För att upprätta CPRBFASSEN Burkinabais är det därefter nödvändigt att finansiera transporten av materiellt rotaryx13@gmail.comen, denna för avsluta av Augusti, för att leverera den till ali1@lajt.hu. Strömförslag av posterar av huvudsaklig rymdserge <sergemaitre1@gmail.com> för riktningen BOAFASS.         

    ข่าวดี,ผลงานของมัน zacharie feldmanne กับงูชนิดใหญ่ที่จะทนได้ผลไม้เหล่านี้อันที่จริงแล้วตามที่ก. levert เสียงในส่วนที่ไม่สามารถทำงานอย่างรวดเร็วทำให้กลุ่มรวมถึงการสร้างหนึ่ง กล่องวิศวกรรมอวกาศ burkinabais boafass ทั่วไปโดยที่บริษัทของ"การรวมกลุ่มคนเลี้ยงแกะ worisjule "คิดว่าวันแรกของการย้ายศูนย์เตรียม cprdfass ,ในปัจจุบันเป็นความลับที่จัดขึ้นในบูร์กินาฟาโซ,เพื่อเหตุผลทางยุทธศาสตร์.
    การ ที่คนเลี้ยงแกะ worisjule infusions แรกวันหนึ่งจะต้องเกิดขึ้นในทิศทางของการส่งมอบมาจากแอฟริกาโดยที่บริษัทก็ คิดว่าการโอนโดยมี ผลิตภัณฑ์ สินค้าไม่คงทนการขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศสวิสเซอร์แลนด์และในระยะแรกบูร์ กินาฟาโซในเพื่อจำหน่ายโดยกระบวนการเดียวกันผลิตมันแตกต่างกันในสำคัญของ ทวีปนี้โดยผ่านวิธีการของ zepline . ในคำสั่งที่จะจัดตั้ง cprbfass burkinabais มันก็ที่จำเป็นเพื่อการเงินในการขนส่งทางวัตถุที่ rotaryx13@gmail.com, นี้มาก่อนในช่วงปลายเดือนสิงหาคมให้ส่งมอบให้ ali1@lajt.hu. ข้อเสนอในปัจจุบันของสถานีหลักของการทิศทาง boafass serge <sergemaitre1@gmail.com.>


    Müjde, onu Feldmanne Zacharie ile Amb gelirse bu meyve, aslında göre .Levert xııı ses eserler durumda hemen Toplam Grubu kurulması yönündeki bir bimsbloklar havacılık Burkinabais BOAFASS, şirket de toplam grubu "çoban Worisjule ilk" düşündüğünü gün hareket hazırlık merkezi CPRDFASS, şu anda yer gizli tutulan Burkina Faso, stratejik nedenlerden.
    Bu infusions çobanlarıyla Worisjule gerektiğini ilk bir gün meydana yönü teslim Afrika'dan, şirket düşündüğünü sonra devri ürün elde dayanıklı arasında hava ikmal ve Isviçre başlangıçta Burkina dağıtmak için aynı süreci için farklı noktası Afrika bu araçlarının ZEPLINE. Oluşturmak için bu CPRBFASS Burkinabais daha sonra için gerekli maliye ulaştırma malzeme rotaryx13@gmail.com da, bu önce Ağustos sonu, kurtarmak için bu ali1@lajt.hu . Mevcut önerisi istasyonu ana yön BOAFASS havacılık serge <sergemaitre1@gmail.com>.

    یہ اچھی خبر کے کام کے ساتھ zacharie feldmanne boa برداشت کرنا ان کے مطابق پھل, حقیقة اے levert کے اس حد تک صحیح کام بہت جلد نہ لانے کے مجموعی گروپ کے قیام کا ایک بلاک boafass خلا burkinabais کمپنی جنرل مجموعی گروپ "گڈریا" کا انتظار worisjule پہلے دن کی رفتار پرتھم مرکز میں اس وقت cprdfass خفیہ جگہ burkina میں faso کے اسٹرٹیجک وجوہات ہیں.
    اس کے infusions شبان worisjule کو پہلے ایک دن میں انا کی طرف سے بیانت افریقہ میں اس کمپنی کا اندازہ 62 منتقل کرنے کی جانب سے سوئٹزر لینڈ کے درمیان ایک دائمی لیجانے اور ابتدائی طور پر faso burkina میں تقسیم کرنے کا حکم اسی لیۓ عمل میں مختلف اہم پوائنٹ یہ براعظم افریقہ سے zepline کے. حکم میں قائم کرنے burkinabais cprbfass ہے تو ضروری سامان فنانس ٹرانسپورٹ کے rotaryx13@gmail.com , اس کے اختتام سے قبل اگست میں ali1@lajt.hu تک پہنچانا ہے. موجودہ تجویز کی طرف سے boafass اسٹیشن کے خلا <sergemaitre1@gmail.com کامیاب>ہیں.       


    OFFRE COMMERCIALE

    http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/08/13/offre-comerciale.html


     

    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique